Expédition immédiate depuis l'entrepôt en Suisse
Conditions Générales de Vente (CGV)
1. Application des CGV
Les présentes Conditions Générales de Vente (CGV) s'appliquent à toutes les commandes passées via notre boutique en ligne ainsi que via d'autres canaux de communication tels que l'e-mail, le téléphone, WhatsApp ou des services de messagerie comparables par des consommateurs et des entreprises (ci-après clients) en Suisse et à l'étranger.
2. Partenaires contractuels
Le contrat de vente est conclu avec :
IONIA AZURÉ AG
Grubenackerstrasse 27, 8052 Zurich, Suisse
Numéro du registre du commerce : CHE361.927.330
Grubenackerstrasse 27, 8052 Zurich, Suisse
Numéro du registre du commerce : CHE361.927.330
désigné ci-après comme le « fournisseur »
Le fournisseur peut être contacté à l'adresse e-mail suivante : info@ionia-azure.com. Des informations de contact supplémentaires sont disponibles sur la page de contact.
3. Conclusion du contrat
La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais une invitation à commander. En cliquant sur le bouton de commande, le client émet une offre ferme d'achat des produits contenus dans le panier. La confirmation de la réception de la commande est effectuée automatiquement par e-mail et ne constitue pas encore une acceptation du contrat. L'acceptation est effectuée par une confirmation de commande séparée ou par l'envoi de la marchandise.
Le contrat est conclu dès que la confirmation ou la marchandise parvient au client. Si la confirmation n'est pas reçue dans un délai raisonnable, cela est considéré comme un refus de la commande et le client est en droit de conclure le contrat avec un autre fournisseur.
La conclusion du contrat est exclusivement réservée aux personnes majeures et ayant la capacité juridique, âgées d'au moins 18 ans.
4. Prix, taux de conversion des devises et offres spéciales
Tous les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) ou en euros (EUR). La TVA et les frais de traitement sont inclus. Les frais d'expédition sont, le cas échéant, facturés en supplément.
Le fournisseur se réserve le droit de modifier les prix à tout moment. Les prix publiés sur le site web à la date de la commande s'appliquent aux clients.
Les conditions des promotions et des réductions sont disponibles dans les informations pertinentes.
Les conditions des promotions et des réductions sont disponibles dans les informations pertinentes.
Si le fournisseur ou le prestataire de services de paiement effectue une conversion de devise, celle-ci s'effectue au taux de change applicable au moment de l'expédition des marchandises. Le client peut consulter le taux de change au moment de l'achat, mais celui-ci peut changer si le taux de change varie entre le moment de l'achat et le moment de l'expédition des marchandises.
Le taux de conversion inclut une marge de conversion de devise, qui comprend une marge de conversion de devise en plus du taux de change de base. Ce taux de change de base est dérivé des taux disponibles sur les marchés des changes le jour de la conversion ou le jour ouvrable précédent. Si la loi l'exige, le taux est déterminé sur la base du taux de référence gouvernemental applicable.
Les modifications du taux de change peuvent avoir un impact positif ou négatif sur le client en cas de retours ou de remboursements. Si le client demande un remboursement partiel ou total après un retour, il assume la responsabilité des éventuelles fluctuations du taux de change.
5. Conditions de livraison
Les marchandises sont généralement remises aux prestataires de services de transport (par ex. La Poste Suisse) dans les 2 jours ouvrables. En Suisse, les marchandises sont généralement livrées un jour ouvrable après la remise. Le délai de livraison dans l'Union européenne est d'environ 2 à 5 jours ouvrables après la remise.
Les marchandises sont généralement remises aux prestataires de services de transport (par ex. La Poste Suisse) dans les 2 jours ouvrables. En Suisse, les marchandises sont généralement livrées un jour ouvrable après la remise. Le délai de livraison dans l'Union européenne est d'environ 2 à 5 jours ouvrables après la remise.
Si un délai de livraison plus long est nécessaire, le client en sera informé au plus tard à l'expiration de celui-ci. Si aucune notification n'est faite, le client est en droit de renoncer à la livraison.
Les défauts doivent être signalés dans les 14 jours calendaires suivant la réception des produits, faute de quoi les produits livrés sont considérés comme impeccables et acceptés.
En cas de livraison d'un colis endommagé, le destinataire est tenu de se faire établir une confirmation de dommage par le livreur. Les dommages de transport doivent être signalés par écrit au fournisseur dans les 5 jours calendaires suivant la livraison.
6. Droit de rétractation
Le client peut se rétracter du contrat d'achat dans un délai de 30 jours calendaires, sans donner de motif et sans payer de pénalité contractuelle. Le délai d'exercice de ce droit commence le jour de la livraison de la marchandise. Le client peut retourner les marchandises déjà livrées à ses propres frais. Les paiements déjà effectués seront remboursés gratuitement par le fournisseur.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez informer le fournisseur de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration claire, par exemple via le formulaire de contact, une lettre ou un e-mail. De plus amples informations sur la garantie et les retours de marchandises, ainsi que les instructions de retour, sont disponibles sur https://ionia-azure.ch/Rueckgaberecht.aspx.
Si un client se rétracte du contrat d'achat en raison d'un retard de livraison ou de défauts de la marchandise ou pour d'autres raisons imputables au fournisseur, le fournisseur remboursera les montants déjà payés ainsi que les frais de retour.
7. Responsabilité et garantie
Le client doit examiner la marchandise livrée le plus rapidement possible et signaler immédiatement les défauts. Le service client compétent se trouve sur la page de contact (voir chapitre 2). Les défauts cachés peuvent également être signalés après utilisation de la marchandise. Le paiement ne constitue pas une renonciation au droit de signaler les défauts.
En cas de défaut, le client a le choix de demander une réparation gratuite, de faire une réduction de prix correspondant à la moins-value, de se rétracter du contrat ou d'obtenir un remplacement. Le droit du client de demander des dommages et intérêts est réservé dans tous les cas.
8. Paiement
Le paiement est possible de la manière suivante, selon le souhait des clients :
Le paiement est possible de la manière suivante, selon le souhait des clients :
Achat sur facture directement auprès d'IONIA AZURÉ AG.
Le mode de paiement "Achat sur facture directement auprès d'IONIA AZURÉ AG" est uniquement disponible pour les clients privés et les entreprises qui ont demandé une relation de facturation directe et pour lesquels ce mode de paiement a été approuvé.
S'il existe une relation de facturation directe entre le client et IONIA AZURÉ AG, le montant de la facture doit être transféré sur le compte d'IONIA AZURÉ AG indiqué sur la facture au plus tard à la date d'échéance indiquée sur la facture. En cas de retard de paiement, IONIA AZURÉ AG enverra un maximum de deux rappels. Des frais de CHF 50 seront facturés pour le deuxième rappel. Si le client ne paie pas non plus à ce moment-là, des mesures d'exécution forcée seront engagées. De plus, en cas de retard de paiement, un intérêt moratoire de 5 % sera facturé. Les demandes de dommages et intérêts restent réservées.
Achat sur facture via Klarna.
Klarna Bank AB (publ) (ci-après : « Klarna ») propose le mode de paiement « Achat sur facture » (facturation) pour les clients de la boutique en ligne en tant que prestataire de services externe.
Après la conclusion du contrat d'achat, Klarna prend en charge la créance du fournisseur et est responsable des modalités de paiement liées à l'exécution du contrat d'achat. Les paiements doivent être effectués exclusivement sur le compte Klarna indiqué sur la facture, dans le délai de paiement accordé par le commerçant.
Si vous ne respectez pas votre obligation de paiement, vous serez en retard de paiement à l'expiration du délai de paiement qui vous a été imparti, sans autre rappel, et devrez payer des intérêts moratoires de 8%. Klarna est en droit de facturer des frais de rappel allant jusqu'à CHF 30 par rappel, ainsi que d'autres frais, en particulier les frais d'une éventuelle procédure de recouvrement. Klarna peut également refuser à l'avenir la gestion des modalités de paiement des contrats d'achat, y compris pour d'autres commerçants.
Les frais occasionnés par les versements aux guichets postaux au moyen de bulletins de versement vous seront refacturés.
Achat par carte de crédit ou via des prestataires de services de paiement.
Le client peut indiquer son numéro de carte de crédit. VISA, MASTERCARD et DINERS sont acceptées. Alternativement, le client peut payer via des prestataires de services de paiement tels que Twint, PayPal, GooglePay, PostFinance, etc. Le prix de la marchandise est débité le jour de la commande.
Ces transactions sont traitées via le service de paiement Wordline. Après la réussite de la transaction, le fournisseur reçoit de Wordline une confirmation que le transfert a été effectué ; les données de paiement (telles que les numéros de carte de crédit) ne sont pas transmises au fournisseur.
9. Réserve de propriété ; compensation ; droit de rétention
Pour les clients, nous nous réservons la propriété du bien acheté jusqu'au paiement intégral du montant de la facture. Si vous êtes un entrepreneur dans l'exercice de votre activité commerciale ou professionnelle indépendante, une personne morale de droit public ou un patrimoine spécial de droit public, nous nous réservons la propriété du bien acheté jusqu'au règlement de toutes les créances encore ouvertes de la relation commerciale avec le client. Les droits de sûreté correspondants sont transférables à des tiers.
Vous n'avez droit à une compensation que si vos contre-prétentions ont été légalement établies ou sont incontestées ou reconnues par nous. De plus, vous n'avez un droit de rétention que si et dans la mesure où votre contre-prétention est basée sur la même relation contractuelle.
Si le client est en retard de paiement envers nous pour quelque obligation de paiement que ce soit, toutes les créances existantes deviennent immédiatement exigibles.
10. Responsabilité pour les connexions en ligne
Le fournisseur s'engage à assurer la sécurité des systèmes, programmes, etc. qui lui appartiennent et sur lesquels il peut exercer une influence, selon l'état actuel de la technique, et à respecter les règles de protection des données.
Les clients doivent assurer la sécurité des systèmes, programmes et données sous leur contrôle. Le client doit, dans son propre intérêt, garder confidentiels les mots de passe et les noms d'utilisateur vis-à-vis des tiers.
Le fournisseur n'est pas responsable des défauts et des dysfonctionnements qui ne lui sont pas imputables, en particulier des défauts de sécurité et des pannes de fonctionnement d'entreprises tierces avec lesquelles il collabore ou dont il dépend.
Le fournisseur n'est pas non plus responsable des cas de force majeure, des procédures inappropriées et du manque de connaissance des risques de la part du client ou de tiers, de l'utilisation excessive, des équipements inappropriés du client ou de tiers, des influences environnementales extrêmes, des interventions du client ou des perturbations par des tiers (virus, vers, etc.) qui surviennent malgré les mesures de sécurité actuelles nécessaires.
11. Droit applicable et juridiction compétente
Les présentes CGV sont soumises au droit suisse, en particulier aux dispositions du Code des obligations.
Le for juridique est Zurich. Nos partenaires contractuels renoncent expressément à leur for de domicile.
Zurich, 06.02.2026